Картотека книг

предварительная версия
Картотека книг » Поиск по коду » Книги с ISBN13 9785373068253

Книга ISBN13 9785373068253 - Классика поэзии в переводах Серебряного века (Рембо Артюр) в магазинах, библиотеках и электронных библиотеках с он-лайн чтением

Информация о местонахождении книг с указанным кодом ISBN. (Найти нужный код ISBN10 или ISBN13 можно в техническом каталоге кодов.)

На странице указаны адреса интернет-магазинов и библиотек (обычных) в которых есть книга с данным кодом.

Где купить эту книгу?

Интернет-магазины

Название: Классика поэзии в переводах Серебряного века
Читать и понимать иностранную поэзию в оригинале способен далеко не каждый, ведь для этого требуется не просто знать язык, а различать мельчайшие нюансы звучаний и смыслов. Но чей голос мы слышим в действительности в чарующих строках Байрона, Гейне...
Авторы:
Издательство: ОЛМА Медиа Групп
Год: 2014
Местонахождение: My-shop.ru
ISBN: 978-5-373-06825-3
Название: Классика поэзии в переводах Серебряного века
Читать и понимать иностранную поэзию в оригинале способен далеко не каждый, ведь для этого требуется не просто знать язык, а различать мельчайшие нюансы звучаний и смыслов. Но чей голос мы слышим в действительности в чарующих строках Байрона, Гейне или Лорки - автора или переводчика? Или они переплетаются так, что и разделить их невозможно? Часто мы даже не знаем имени переводчика - полноправного соавтора любимых стихов… Сборник, который вы держите в руках, устраняет привычную несправедливость. Произведения мировой классики сгруппированы здесь не по авторам, а по переводчикам - это известнейшие поэты Серебряного века: И. Анненский, К. Бальмонт, А. Блок, В. Брюсов, Н. Гумилев, Вяч. Иванов, Ф. Сологуб, М. Цветаева. И если Данте Алигьери вел кругами ада лишь один поэт - Вергилий, то в нашем путешествии в мир европейской поэзии целых восемь проводников, и у каждого свой путь, свой голос и свой взгляд на сущность поэзии.
Авторы: Рембо Артюр
Издательство: ОлмаМедиаГрупп
Год: 2014
Местонахождение: Лабиринт
ISBN: 978-5-373-06825-3
Название: Классика поэзии в переводах Серебряного века
Читать и понимать иностранную поэзию в оригинале способен далеко не каждый, ведь для этого требуется не просто знать язык, а различать мельчайшие нюансы звучаний и смыслов. Но чей голос мы слышим в действительности в чарующих строках Байрона, Гейне или Лорки - автора или переводчика? Или они переплетаются так, что и разделить их невозможно? Часто мы даже не знаем имени переводчика - полноправного соавтора любимых стихов… Сборник, который вы держите в руках, устраняет привычную несправедливость. Произведения мировой классики сгруппированы здесь не по авторам, а по переводчикам - это известнейшие поэты Серебряного века: И.Анненский, К.Бальмонт, А.Блок, В.Брюсов, Н.Гумилев, Вяч. Иванов, Ф.Сологуб, М.Цветаева. И если Данте Алигьери вел кругами ада лишь один поэт - Вергилий, то в нашем путешествии в мир европейской поэзии целых восемь проводников, и у каждого свой путь, свой голос и свой взгляд на сущность поэзии.
Авторы:
Издательство: Олма Медиа Групп
Год: 2014
Местонахождение: OZON.ru
ISBN: 978-5-373-06825-3


Поиск по сайту


Новости

10 января 2015 года: Запуск базы ISBN10 и ISBN13

Запущена база данных ISBN и технический каталог кодов.