Картотека книг » Поиск по коду » Книги с ISBN13 9785969102682
На странице указаны адреса интернет-магазинов и библиотек (обычных) в которых есть книга с данным кодом.
Книга ISBN13 9785969102682 - Декамерон переводчика (Эрнст Левин) в магазинах, библиотеках и электронных библиотеках с он-лайн чтением
Информация о местонахождении книг с указанным кодом ISBN. (Найти нужный код ISBN10 или ISBN13 можно в техническом каталоге кодов.)На странице указаны адреса интернет-магазинов и библиотек (обычных) в которых есть книга с данным кодом.
Где купить эту книгу?
Интернет-магазиныНазвание: Декамерон переводчика
"Декамерон переводчика"Эрнста Левина можно назвать книгой открытий. Многие годы он складывал свои переводы в стол - живя и в СССР, и в Израиле, и в Германии. И вот дебют (хотя автору уже за семьдесят), дерзкое покушение на самые признанные...
Авторы: Левин Эрнст
Издательство: Время
Год: 2008
Местонахождение: My-shop.ru
ISBN: 978-5-9691-0268-2
Название: Декамерон переводчика
"Декамерон переводчика" Эрнста Левина можно назвать книгой открытий. Многие годы он складывал свои переводы в стол - живя и в СССР, и в Израиле, и в Германии. И вот дебют (хотя автору уже за семьдесят), дерзкое покушение на самые признанные вершины переводческого ремесла - чего стоит новый перевод 66-го сонета Шекспира! А ведь есть еще в книге "новые" Гейне и Целан, Тувим и Мицкевич…
И немало сопровождающих новые переводы увесистых камешков в огороды коллег по переводческому цеху…
Одно из самых долгожданных открытий - явление на русском языке великого еврейского поэта Ицика Мангера, писавшего на идиш.
Авторы: Левин Эрнст
Издательство: Время
Год: 2008
Местонахождение: Лабиринт
ISBN: 978-5-9691-0268-2
Название: Декамерон переводчика
"Декамерон переводчика" Эрнста Левина можно назвать книгой открытий. Многие годы он складывал свои переводы в стол - живя и в СССР, и в Израиле, и в Германии. И вот дебют (хотя автору уже за семьдесят), дерзкое покушение на самые признанные вершины переводческого ремесла - чего стоит новый перевод 66-го сонета Шекспира! А ведь есть еще в книге "новые" Гейне и Целан, Тувим и Мицкевич... И немало сопровождающих новые переводы увесистых камешков в огороды коллег по переводческому цеху... Одно из самых долгожданных открытий - явление на русском языке великого еврейского поэта Ицика Мангера, писавшего на идиш.
Авторы: Эрнст Левин
Издательство: Время
Год: 2008
Местонахождение: OZON.ru
ISBN: 978-5-9691-0268-2
Название: Декамерон переводчика
"Декамерон переводчика" Эрнста Левина можно назвать книгой открытий. Многие годы он складывал свои переводы в стол - живя и в СССР, и в Израиле, и в Германии. И вот дебют (хотя автору уже за семьдесят), дерзкое покушение на самые признанные вершины переводческого ремесла - чего стоит новый перевод 66-го сонета Шекспира! А ведь есть еще в книге "новые" Гейне и Целан, Тувим и Мицкевич... И немало сопровождающих новые переводы увесистых камешков в огороды коллег по переводческому цеху... Одно из самых долгожданных открытий - явление на русском языке великого еврейского поэта Ицика Мангера, писавшего на идиш.
Авторы: Эрнст Левин
Издательство: Время
Год: 2008
Местонахождение: OZON.ru
ISBN: 978-5-9691-0268-2
Где читать эту книгу?
Российские библиотеки и не толькоНазвание: Декамерон переводчика
Авторы: Левин, Эрнст
Издательство: Москва: Время
Год: 2008
Местонахождение: Зональная научная библиотека имени В. А. Артисевич (Саратовский Государственный Университет)
ISBN: 978-5-9691-0268-2
Название: Декамерон переводчика
Авторы: Левин, Эрнст
Издательство: Москва: Время
Год: 2008
Местонахождение: Национальная библиотека Республики Бурятия
ISBN: 978-5-9691-0268-2
Поиск по сайту
Новости
10 января 2015 года: Запуск базы ISBN10 и ISBN13Запущена база данных ISBN и технический каталог кодов.
2015 - books.kartoteka.net
e-mail: books@kartoteka.net
e-mail: books@kartoteka.net